Y tomó Aharón a Elisheva

“וַיִּקַּח אַהֲרֹן אֶת אֱלִישֶׁבַע בַּת עַמִּינָדָב אֲחוֹתנַחְשׁוֹן לוֹ לְאִשָּׁה”.

VaikajAharón et Elisheva bat Aminadav ajot Najshón li leishá

“Y tomó Aarón a Elisheva hija de Aminadav, hermana de Najshón, como esposa.”

En Elisheva se encuentra lo más excelso de la estirpe de Israel, tales las palabras del Midrash sobre el día de la inauguración del Tabernáculo: “Elishevabat Aminadav vio cinco momentos felices en un solo día.

Vio a su cuñado como rey [Moshé Rabeinu como rey], y su hermano Príncipe de la tribu [Najshón ben Aminadav], y su marido como sumo sacerdote, y sus dos hijos como cohanim adjuntos, y Pinchas hijo de su hijo como sacerdote ungido para la guerra”. El énfasis en el hermano de Elisheva, Najshon ben Aminadav, enseña que trae la cualidad de Najshoniut a la familia (como se revela especialmente en su nieto Pinjás).

El estatus especial de Aarón, el sumo sacerdote que expía por todo Israel, depende de Elisheva su esposa, y así también para todos los sacerdotes, que ocupan luego el lugar de Aarón y sus esposas como Elisheva. Así está dicho sobre el Sumo Sacerdote en el día de Iom Kipur “y expía por sí mismo y por su casa”. Dicen los sabios: “su casa es su esposa”, y por lo tanto debe estar casado. Elisheva simboliza para Aarón “la Congregación de Israel” en su conjunto (que es comparada con una mujer), y la paz que permea el hogar de Aharón se extiendea todo Israel. El encendido de las velas alude en especial a Elisheva: אל מול פני המנורה יאירו שבעת הנרות “El mul pnei hamenorá iairu shivat haneirot” “Frente al candelabro se encenderán siete velas”

La expresión “Frente a la menorá”, אל מול פני המנורה, alude a la parte interior, oculta de la palabra menorá, מנורה, es decir la parte del relleno de las letras de menorá,[מ] ם – [נ] ון – [ו] ו – [ר] יש – [ה] א de esta manera: ם ו ן ו יש א = אלישבע, las letras de relleno de menorá. El flujo del atributo de misericordia que baja por el mérito de Aharón se expresaen su barba:

”כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב עַל הָרֹאשׁ יֹרֵד עַל הַזָּקָן זְקַןאַהֲרֹן שֶׁיֹּרֵד עַל פִּי מִדּוֹתָיו”

Cashemen hatov al harosh iored al hazakán, zkan Aharón sheiored al pi midotav

“Como el buen aceite que baja por la barba, la barba de Aharón que baja de acuerdo a sus cualidades”.

Y he aquí “la barba de Aharón” tiene la misma guematria que Elisheva.

 Elisheva constituye la cualidad de misericordia de Aharón.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *