¿POR QUÉ MOSHÉ EXPLICA Y TRADUCE LA TORÁ A LAS 70 LENGUAS DE LAS NACIONES?

“…Las contradicciones son la especialidad del judío, el alma divina acepta las contradicciones, porque sabe que en Hakadosh Baruj Hu todo existe, esto y lo opuesto, entonces por un lado tenemos la capacidad de decidir, incluso hacer algo en contra de la voluntad del creador, pero por otro lado tenemos la providencia divina que al final se va hacer la voluntad de D.os…”

Algo interesante:

Parashat Devarim comienza, “Estas son las palabras” (אֵלֶּה הַדְּבָרִים). Hay otras 3 parashot que comienzan con la misma palabra, “Estas”, ele (אֵלֶּה). Ellos son: parashat Noaj (אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ), parashat Pekudei (אֵלֶּה פְּקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן), y parashat Masei (אֵלֶּה מַסְעֵי בְנֵי יִשְׂרָאֵל). El valor de estas 4 frases iniciales es 2701, el valor del versículo inicial de la Torá, “En el principio…” (בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ). 2701 es también el triángulo de 73, lo que significa que es la suma de los números enteros del 1 al 73. 73 por si, es el valor de “sabiduría”, jojmá (חָכְמָה).

Deuteronomio Capítulo 1

1 Éstas son las palabras que Moshé le habló a todo Israel junto al margen oriental del Jordán, en el desierto, [y] en la Aravá, cerca de Suf, en las inmediaciones de Parán, Tófel, Laván, Jatzerot y Di Zahav.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *