EN HONOR A RABI LEVKE ITZJAK SCHNEERSOHN Z”TL
Hay dos versos en la parashá que comienzan con la palabra “y comerás”, ואכלת . El otro está al principio, y dice:
וְאָכַלְתָּ אֶת כָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא תָחוֹס עֵינְךָ עליהם וְלֹא תַעֲבֹד
אֶת אֱלֹהֵיהֶם כִּי מוֹקֵשׁ הוּא לָךְ
Veajalta et col haamim asher Havaiá Elokeja noten lejá, lo tajos eineja aleihem, velo taavod et eloheihem ki mokesh hu lejá
“Y comerás a todos los pueblos que Havaiá tu Dios te da, no tendrás compasión de ellos, no idolatrarás a sus dioses, porque será una trampa mortal para ti.”
Comencemos con la guematria que conecta estos dos versos, y el día especial en esta semana, en el cual celebramos el iortzait, el aniversario del fallecimiento del padre del Rebe, Rabi Levi Itzjak. Su nombre לוי יצחק es igual a עוד יוסף חי , (254) el nombre de nuestra ieshivá de la ciudad sagrada de Shejem, que en estos momentos está en exilio. En ambos versos encontramos las palabras הוי” אלקיך אשר נתן לך , “… Havaiá Elokeja asher noten lejá , “que Dios te da”. Cuando sumamos la parte principal de estos dos versos que comienzan con la palabra “veajalta“, “y comerás”,
ואכלת את כל העמים אשר הוי ‘ אלהיך נתן לך
ואכלת ושבעת וברכת את הוי ‘ אלהיך
Nos da חי (18) veces Levi Itzjak (254)
En el tratado de Brajot, Rabi Meir también aprende de los dos nombres juntos de Dios Havaiá Elokeja, que corresponden a las cualidades de misericordia y rigor, respectivamente, que la persona debe bendecir por las cosas buenas y también por las aparentemente no buenas que le suceden en la vida.
Las siete naciones canaanitas y las siete especies
¿Cuál puede ser la conexión entre estas dos veces que figura veajalta , comer alimentos y comer a las naciones que te rodean? El verso acerca de comer alimentos viene justo después de la descripción de las 7 especies con las cuales la tierra de Israel es bendecida. Entonces estas 7 especies tienen una correspondencia con las 7 naciones que habitaban la tierra de Israel antes de que los judíos la conquisten. Cuando tenemos el mérito de comer de esas especies con la intención correcta, ameritamos a la vez comer, es decir rectificar a esas naciones.
Efectivamente, vemos que la palabra “especies” (מינים, minim ) en hebreo tiene dos significados: especies y herejes. Comer herejes significa incluirlos dentro de la santidad. Comer a las naciones no judías, puede significar “terminarlas”, como escribe el Targum (la traducción al arameo) וגמר, vegamar , o transformarlas. Se dice veajalta , comer, porque es una forma de הכללה hajlalá , incluir algo dentro de uno. Eso significa comer. Hay una inclusión que hace que aquello que fue incluido desaparezca completamente y cambie. Esto es como la izquierda incluida totalmente en la derecha.
Aparentemente hoy también tenemos 7 tipos de herejías diferentes, cada una correspondiente a una de las 7 especies, y una vez que están incluidas, se revela su elevada raíz. En general, la raíz espiritual de lo que se consume es superior a la raíz del consumidor. El alimento contiene una chispa que es superior que la persona que lo está comiendo, y eso es lo que se está revelando y elevando al consumirlo.
EL PADRE DEL REBBE
Rabi Levi Itzjak Schneersohn nació en 1878, el 18 de Nissan, en la ciudad de Podrovnah (cerca de Gomel), hijo del rabino Baruj Schneur y la Rebetzin Zelda Rajel Schneerson. Era el mayor de cuatro hermanos: El rabino Shmuel y el rabino Shalom Shlomo, y una hermana, la Rebetzin Rada Sima. Su padre era bisnieto del tercer Rebe de Lubavitch, el Rabino Menachem Mendel Schneerson, conocido como el Tzemach Tzedek.
Durante sus años como rabino de Yekatrinoslav ( hoy ciudad de Dnepropetrovsk), así como durante su exilio en Chi’ili, escribió miles de manuscritos de análisis de la Torá y novelas cortas, que abarcan y entrelazan, en su estilo único, el Talmud, la halajá, la Cabalá y el jasidismo.
Desafortunadamente, la mayoría de estos manuscritos fueron extraviados o destruidos por los comunistas y los nazis respectivamente. Pero cuando escapó de Rusia en 1947, la Rebetzin Jana logró sacar de contrabando los manuscritos que el rabino Levi Itzjak había escrito durante sus años de exilio.
A instancias del hijo de Rabí Levi Itzjak, el Rebe, estos manuscritos fueron publicados en un conjunto de cinco volúmenes bajo el título Likutei Levi Itzjak. En memoria de su padre, el Rebe también acostumbraba explicar un pasaje de estas enseñanzas cabalísticas en muchos de sus farbrenguen de Shabat.
Hasta el día de hoy, Likutei Levi Itzjak sigue siendo una de las obras más singulares sobre el pensamiento cabalístico del siglo pasado. Hoy se encuentra enterrado en Almaty, Kazajstan.