Introducción
Uno de los 613 preceptos es el de amarrar un tzitzit a las esquinas de una prenda de cuatro esquinas. El precepto de tzitzit aparece en el Pentateuco en los siguientes versos:1
Y Dios dijo a Moshé: “Habla a los Hijos de Israel y diles que hagan para ellos tzitzit ( צִיצִת ) en las puntas de sus prendas, para todas sus generaciones; y pondrán en el tzitzit ( צִיצִת ) de las puntas una hebra de hilo azul. Y serán para ellos por tzitzit ( לְצִיצִת ) ; y lo mirarán y recordarán todos los preceptos de Dios y los harán; y no seguirán tras sus corazones y tras de sus ojos, ante los cuales ustedes se prostituyen. Para que así recuerden y hagan todos mis preceptos; y serán sagrados para su Dios. Yo soy Havaiá, su Dios, quien los sacó fuera de la tierra de Egipto para ser para ustedes Dios. Yo soy Havaiá, su Dios.”
Nótese que en este párrafo, la Torá menciona explícitamente la palabra tzitzit tres veces, aunque utilizando un pronombre para referirse a ellos hubiese sido suficiente (de hecho, los pronombres sí son usados en algunos casos en este párrafo). ES apropiado entonces, ver cómo las tres menciones explícitas de tzitzit en la parashá corresponden a algunos modelos Cabalísticos.
Espacio, Tiempo y Alma
El modelo más simple y directo con el cual podemos comparar las tres reiteraciones de la palabra tzitzit se encuentra en el Libro de la Formación (Sefer Ietzirá), y es conocido como el modelo de espacio-tiempo-alma. En este caso, la correspondencia es fácil de ver:
La primera mención : “… hagan para ellos tzitzit ( צִיצִת ) en las puntas de sus prendas, para todas sus generaciones…” corresponde al tiempo (generaciones).
La segunda mención : “… y pondrán en el tzitzit ( צִיצִת ) de las puntas una hebra de hilo azul.” corresponde al espacio (poner una hebra azul sobre la punta). Los sabios explican que esta hebra azul, conocida como el tejelet, desencadena una cascada de imágines relacionadas con el espacio físico y espiritual: “el color tejelet es similar al mar, el mar es similar al firmamento, y el firmamento es similar al Trono Supremo.”
El Trono Supremo en la Cabalá es una connotación para el Mundo de Creación. En hebreo, “mundo” ( עוֹלָם , olam ) tiene su raíz en la palabra que significa “oculto” ( נֶעֶלָם , neelam ), aludiendo al hecho de que el Creador está oculto (impalpable) en los Mundos. De los cuatro mundos discutidos usualmente (Emanación, Creación, Formación, y Acción), el apelativo de “Mundo” está explícitamente relacionado con el de Creación, el primer nivel de conciencia en el desencadenamiento de los Mundos hacia abajo donde el ego cubre la presencia de Dios.
Y, en la tercera mención : “… Y serán para ellos por tzitzit ( לְצִיצִת ) ; y los mirarán y recordarán todos los preceptos de Dios y los harán”, corresponde al alma (para mirar y recordar).
De Acción a Emanación
Las tres menciones explícitas del tzitzit en estos versos también sugieren una progresión a través de los Mundos, empezando en Acción y terminando en Emanación. Esto puede ser visto al analizar los verbos que acompañan cada uno de los ejemplos.
- En el primer ejemplo ( וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת , veasú lahem tzitzit), el verbo es hacer ( וְעָשׂוּ , veasú), que en hebreo deriva de la misma raíz que “Acción” ( עַשִׂיָה , Asiá).
- En el segundo ejemplo ( וְנָתְנוּ עַל צִיצִת הַכָּנָף , venatnúal tzitzit hacanaf), el verbo es “poner” ( וְנָתְנוּ , venatnú), que alude al Mundo de Formación, el nivel de conciencia en el cual existe una lucha constante entre dos inclinaciones, la buena y la mala (o, para utilizar el esquema conceptual del Tania, entre el alma Divina y el alma animal). El verbo traducido aquí como “y ellos pondrán” literalmente se traduce como “y ellos darán”. Este mismo verbo “dar” lo vemos en el verso “Mira, He dado [puesto] delante de ti hoy la vida y el bien y la muerte y el mal… ¡y escogerás la vida!”2
Por lo tanto, estas palabras ” y pondrán en el tzitzit ( צִיצִת ) de las puntas una hebra de hilo azul” nos instruye poner un hilo azul junto con los blancos del tzitzit. El color blanco del tzitzit alude a la inclinación buena, mientras que el azul alude al poder que Dios nos da para sobreponernos a nuestra mala inclinación. El valor de este verbo “y ellos pondrán” ( וְנָתְנוּ , venatnú ) es 512, o 2 9, también aludiendo a la dualidad inherente -2- que caracteriza a la psique humana.
- En el tercer ejemplo ( וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת , vehaiá lajem letzitzit), el verbo usado para “ser” ( וְהָיָה , vehaiá, “será”), alude al Mundo de Creación, el mundo donde la realidad viene a ser ( ex nihilo). La palabra “y será” ( וְהָיָה ), cuyas letras se permutan entre sí para deletrear el Nombre esencial de Dios, Havaiá ( י־הוה ), representa un reflejo de la manifestación del Todopoderoso en el Mundo de Creación (manifestación que se origina del Mundo de Emanación). Los dos verbos en las frases previas estaban en su forma plural, refiriéndose a quienes se les ordena, pero este verbo se encuentra en la forma singular y se refiere al tzitzit, a su potencial Divino.
El Mundo de Creación es el mundo de lo potencial, tal y como fue explicado en la Cabalá. Nótese también que en el tercer ejemplo la palabra ” tzitzit” está precedida de la conjunción lamed ( לְ צִיצִת , letzitzit), que significa “por tzitzit”. Basada en esta forma (es la única letra hebrea que asciende sobre el “techo” de las otras), la lamed es descrita como “una torre flotando en el aire”, y alude a la imagen de la “madre” en la Cabalá investida en el Mundo de Creación.3
Inmediatamente después del tercer ejemplo de ” tzitzit,” leemos la frase, ” y lo mirarán “, donde “lo” se refiere literalmente al tzitzit. Sin embargo, este pronombre “lo” ( אֹתוֹ , otó ) en hebreo también significa “él”, aludiendo a “Él”, p. ej. el Todopoderoso tal y como se revelado en el Mundo de Emanación, en donde nuestro sentido del yo no oscurece Su Presencia. Además, de los cinco sentidos la vista corresponde al Mundo de Emanación. La proximidad gramatical entre el tercer ejemplo de tzitzit y esta frase (“Y lo mirarán [a El]”) ilustra cómo las imágenes supremas del padre y la madre (que corresponden a los Mundos de Emanación y Creación) siempre están conectadas y nunca se separan.
Consideraciones Numéricas
La suma de los valores numéricos o guematriot de estas tres menciones explícitas de tzitzit ( צִיצִת צִיצִת לְצִיצִת ) es 1800. Pero, 1800 también es justamente el valor del tercer ejemplo vehaiá lajem letzitzit junto con la frase que le sigue, ¡los cuales como hemos visto corresponden a los dos Mundos compañeros Creación y Emanación ( וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם אֹתוֹ , vehaiá lajem letzitzit ureitem otó )! Así que la progresión a través de los tres niveles inferiores (los Mundos de Acción, Formación y Creación) está incluida dentro de la unificación de los dos niveles superiores, los Mundos de Creación y Emanación.
1800 es también el cuadrado doble de 30 = 2 ∙ 30 2, donde 30 es el valor de la letra lamed ( ל ), que vimos antes. Esto ilustra dos cosas. Primero que el Mundo de Creación, aludido por la letra lamed, se extiende y está presente como el potencial de la fuerza de vida interior dentro de los tres mundos inferiores. Segundo, ilustra la inter inclusión de los Mundos de Emanación y Creación. Antes vimos que el Nombre esencial de Dios, que se origina en el Mundo de Emanación, se refleja en el Mundo de Creación en el verbo “y será” ( וְהָיָה , vehaiá ). Ahora vemos que el Mundo de Creación, otra vez, aludido por la letra lamed, se encuentra para unificar Emanación y Creación.
Las letras finales (taf, 400) de las tres menciones explícitas de tzitzit suman 1200, lo que significa que las 10 letras restantes de estas tres palabras suman 600 (en el secreto de shalem vajetzi, “el todo y la mitad “), el valor de la palabra tzitzit cuando se escribe en forma completa, como vamos a ver.
Moshé Rabbeinu y los Tzitzit
El relleno4 de estas tres instancias de tzitzit es צדי יוד צדי תו צדי יוד צדי תו למד צדי יוד צדי תו , y su valor numérico es 1976 = 76 ∙ 26, donde 76 es la guematria de “sirviente” ( עֶבֶד , eved ) y 26 por supuesto es el valor de Havai á .5 ¿Cómo debemos entender este hallazgo?
Probablemente la guematria más conocida acerca del tzitzit es la que está relacionada con el número 613. ¿Cómo es esto? La guematria de tzitzit ( צִיצִית ) cuando se escribe en su forma completa es 600 (ver la siguiente sección). Si agregamos a esto los 5 nudos dobles y los 8 hilos que se encuentran en cada punta, obtenemos 613.6 Esta relación provee un esbozo numérico de cómo mirando los tzitzit le recuerda a uno los 613 mandamientos de Dios.
De hecho, 613 es el valor de “Moshé Rabeinu” ( מֹשֶׁה רַבֵּינוּ ), lo que nos da un nivel adicional de meditación de cómo el tzitzit nos conecta con la Torá dada por Moshé Rabeinu, quien por cierto es descripto como “El sirviente de Dios”7 ( עֶבֶד י־הוה , eved Hashem ) consumado. Y, tal como explicamos arriba ¡el contenido de las tres instancias de tzitzit equivale al producto de Dios ( Havaiá) y su sirviente! Así, contemplando los tzitzit y besándolos cada vez que los mencionamos en la Shemá de la mañana nos lleva a volvernos uno con Moshé Rabeinu, el sirviente consumado de Dios, quien es esencialmente uno con los 613 mandamientos de la Torá.
Más sobre el Tzitzit y 613
Hemos notado que la guematria de tzitzit ( צִיצִית ) cuando se escribe en su forma completa (con dos iud) es 600. Sin embargo, como hemos visto, en estas tres instancias la palabra tzitzit se escribe con una sola iud, צִיצִת .
Aun así, existe una equivalencia numérica simple que necesita ser resaltada aquí. La guematria de las tres instancias de tzitzit tal como se escribe en la Torá ( צִיצִת צִיצִת לְצִיצִת ) es 1800 ¡que es exactamente el valor de tres veces la forma completa ( צִיצִית , 600 ) 3 ∙ 600 = 1800! Así, la enseñanza de la conexión entre los tzitzit y las 613 mitzvot está basada en el promedio del valor de las tres instancias.
De hecho, esta idea se hace evidente viendo la composición de esas tres instancias. Hemos notado que en la tercera instancia hay una lamed ( ל , 30 ) adicional, que significa “por”, agregada a la palabra tzitzit. Si dividimos 30 por 3, tenemos tres letras i ud ( י , 10 ). Cuando agregamos una iud a cada una de las tres instancias de tzitzit, entonces cada una estará en la forma completa.
Profundicemos un poco más. La letra mem ( ם ) final es igual a 600. Así, las tres formas completas de tzitzit ( צִיצִית ) equivalen a tres mem finales. Los sabios se refieren a esta letra como la mem oculta ( mem stumá), la letra del Mashiaj. Además, de acuerdo con muchos grandes tzadikim, la mitzvá especial del Mashiaj—a través de la cual brilla al máximo y revela su esencia más oculta— es la mitzvá del tzitzit.
Una explicación para esto es que la raíz de dos letras de tzitzit es simplemente dos letras tzadik ( צצ ), simbolizando los dos niveles de tzadik presentes en cada alma Divina. Estos dos niveles son llamados el tzadik superior, el dador, y el tzadik inferior, el receptor, como lo explican los escritos Jasídicos.8 Cuando ambos niveles son revelados y unificados liberan el potencial mesiánico del alma.
La guematria de tzadik ( צ ) es 90, o sea 1/20 de 1800, y también el valor de tres letras lamed ( ללל ). En las tres instancias de tzitzit hay 6 tzadik, que cuando se inter incluyen una con la otra, obtenemos 36 combinaciones, que equivalen a los 36 tzadikim de cada generación, que representa el potencial de la generación de merecer la llegada del Mashíaj, pronto en nuestros días.
Notas
1 Números 15:37-39.
2 Deuteronomio 30:15.
3 Ver en profundidad en Las Letras Hebreas
4 Existen dos deletreos posibles para צ , ya sea צדי o צדיק . Nótese que aquí, el contenido es צדי .
5 Si agregamos a las tres instancias de tzitzit el contenido del pronombre “lo” ( אֹתֹו . otó), el cual vimos corresponde a un cuarto nivel, אלף תו ואו , el valor total será de 2506, o 7 veces Mashiaj ( מָשִׁיחַ ).
6 Ver Rashi a Números 15:39.
7 Deuteronomio 34:5
8 En la Torá, las figuras arquetípicas del tzadik superior y del inferior son respectivamente Iosef y Biniamín.