“Y si tu hermano empobreciere y vendiere parte de sus tierras, y vendrá su redentor (goaló/גאלו), que es su pariente, y redimirá (vegaal/וגאל) lo que su hermano ha vendido.”
Comencemos con algunos cálculos: hasta nuestra porción de la Torá, Behar, la raíz para ‘redimir’, gaal/גאל aparece en la Torá solo tres veces. En Behar aparece 19 veces, la mayor concentración de gaal/redención en las porciones de la Torá. El siguiente en la línea es la porción de Bejukotai (a menudo leída junto con Behar), en la que se escribe gaal 12 veces. Junto con Behar, la raíz gaal aparece 31 veces en estas dos porciones finales del Libro de Levítico. Estos números revelan una hermosa alusión: en el Libro de Levítico la raíz gaal aparece 34 veces (el valor numérico de gaal). Estas apariciones se dividen de acuerdo a la guematria de la palabra misma gaal/ ג-אל (3 más 31) veces. Si contamos las apariciones de gaal en toda la Torá encontraremos 45 apariciones, ¡el valor numérico de gueulá (redención)!
En todo el Tanaj, la Biblia, la mayor concentración de la raíz gaal se encuentra en el Rollo de Rut (que leeremos en la próxima festividad de Shavuot). En los 85 versos de Rut, la raíz gaal aparece 23 veces. 23 es el punto medio de 45, claramente relacionado con la gueulá.En nuestra porción de la Torá y en el Rollo de Rut aprendemos que el pariente es el redentor preferido. Tiene la primera opción de comprar-redimir el campo, como le dice Boaz a Rut: “Si te redime, bueno, que te redima, y si no te quiere redimir, yo te redimo». Esta es una alusión importante a la redención de Israel: el pariente redentor de Israel es el tzadik. En otras palabras, la redención de Israel se materializa cuando ellos merecen la redención, cuando son justos y están inmersos en la Torá. Sin embargo, de manera similar al Rollo de Rut, es posible que el pariente redentor no quiera redimir. No encontramos favor a sus ojos, nos vemos distantes y descuidados… En ese momento viene Di-s y dice: “…y yo te redimiré”. Yo mismo os redimiré, sin mirar vuestra apariencia exterior: “Por Mí, por Mí, lo haré”.