POR AMOR A ISRAEL

Cada meditación una lección de Jasidut y Lashón Hakodesh

“Háblale a Aarón y le dirás: Cuando enciendas las velas al frente de la Menorá, alumbrarán siete velas…. Y esta es la obra de la Menorá, una pieza sólida de oro hasta su base, hasta su flor, es una pieza sólida…” 

[Bamidbar-Números 8:1]

“דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאָמַרְתָּ אֵלָיו בְּהַעֲלֹתְךָ אֶת הַנֵּרֹת אֶל מוּל פְּנֵי הַמְּנוֹרָה יָאִירוּ שִׁבְעַת הַנֵּרוֹת…

וְזֶה מַעֲשֵׂה הַמְּנֹרָה מִקְשָׁה זָהָב עַד יְרֵכָהּ עַד פִּרְחָהּ מִקְשָׁה הִוא…”

“Daber el Aharón veamarta elav, behalotjá et hanerot el mul pnei hamenorá, iairu shivat haneirot… Vezé maasé hamenorá zahav ad ierejá ad pirjá mikshé hi…”

Los siete brazos de la menorá aluden a los diferentes tipos de almas de Israel, y Aharón el Sacerdote los ilumina a todos. Aarón “ama la paz y persigue la paz, ama a las personas y los acerca a la Torá”. [Pirkéi Avot 1:12] De la misma manera enciende la llama del amor en los corazones de todo Israel, “hasta que la llama asciende por sí misma”.

¿Qué es el amor? ¿A dónde ascienden las llamas? A un nivel simple ascienden hacia arriba con amor a Di-s, como está escrito, “Y amarás a Havaiá tu Di-s con todo tu corazón y con toda tu alma y con todo tu ser” [Devarim-Deuteronomio 6:5] (El valor numérico de בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך, “bejol levavjá ubejol nafshejá ubejol meodeja” es igual a שלהבת, shalhevet / llama!).

Las velas se enfrentan entre sí: “Ante el frente de la menorá se iluminarán las siete velas”. Los tres brazos al este miran hacia el oeste y los tres al oeste miran hacia el este. En otras palabras, esto forma una gran llama de amor a Israel. Todas brillan sus caras una a la otra.

Este es también el significado interior del énfasis en que la menorá está hecha de una sola pieza de oro: todo Israel es una pieza de oro sólido. “… hasta su base, hasta su flor”, aludiendo tanto a las almas nobles de los maestros de la Torá y el servicio a Di-s que flotan (poreaj es afín a peraj, flor) en lo alto, como a las almas humildes que se asemejan a las piernas (la palabra para “base” en este verso, iarjá, también significa ‘muslo’). La frase עד ירכה עד פרחה / “hasta su base, hasta su flor” es igual 676, que es 26 (el Nombre de Di-s, Havaiá) al cuadrado. El valor promedio de cada palabra en la frase es igual a 13, la guematria de אחד, ejad / uno, y de אהבה, ahavá / amor, al cuadrado

Lunes 14 de Sivan 5778 – 28 de mayo 2018

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *