En el poema de Haazinu Moshé Rabeinu infunde daat-conciencia en el pueblo de Israel. En todo el Tanaj, Torá-Profetas-Crónicas, hay 10 poemas, como están enumerados por el traductor Honkelos al comienzo del Cantar de los Cantares, y en ese orden el Cantar Hazinu corresponde a la sefirá de Daat, “Conocimiento”.
Daat es el enlace interior, no sólo jojmá-sabiduría y biná-entendimiento que no me “conmueven” de verdad. No por nada la unión del marido y la mujer es llamada “conocimiento”, como está dicho “y Adam conoció [iadá] a Javá su mujer”. Más precisamente, en el Tanaj hay dos formas gramaticales de este concepto: דֵעָה ו-דַעַת, deá y daat, “conocimiento de…” y “conocimiento”.
La alusión más clara está al comienzo del cantar de nuestra parashá: הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם, Haazinu HaShamaim, “Escuchen los Cielos”, donde:
האזינו = דעה, haazinu = deá y
האזינו השמים = דעת, haazinu hashamaim = daat
Más aún:
daat = 6 veces deá y por lo tanto
hashamaim = 5 veces deá
Y como en la palabra hashamaim, השמים, hay 5 letras, deá es el valor promedio de cada letra.
La relación aritmética entre Deá y Daat apunta a que Daat penetra en las 6 cualidades del corazón, desde jesed-bondad hasta iesod-fundamento. Es la “llave” que hace maneja y controla el mundo de las cualidades y emociones. Para terminar, la palabra deá, דעה; tiene 6 combinaciones posibles, como toda palabra de 3 letras diferentes, y la suma de la guematria de las 6 combinaciones de la palabra suma daat, דעת.
Y en verdad otra alusión a estos días que estamos viviendo: dea, dalet ain hei, son las iniciales de “דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים”, “derej etz hajaim”, “el sendero del árbol de la vida”. Aunque los conceptos deá y daat se relacionan con el árbol del conocimiento del cual comió Adam Harishón al pecar (justamente en Rosh Hashaná. Pero daat no es negativo, tanto en cuanto a su significado literal, “conocimiento”, como cabalístico, la sefirá que conecta el pensamiento con las emociones y donde reside el libre albedrío. Pero necesita tikún, rectificarse, porque si no es el árbol del conocimiento del bien y el mal”, “etz hadaat tov verrá”, por lo que tiene una mezcla de bien y mal. Cuando rectifiquemos nuestro daat quedará sólo el “árbol del conocimiento del bien”, “etz hadaat tov”, el conocimiento y la conciencia de que solo existe el bien. Entonces el bien del árbol del conocimiento se asociará con el árbol de la vida, “etzHajaim”, y entonces iremos por el “sendero del árbol de la vida buena”, derejetzhajaimtov, דרך עץ החיים טוב, expresión cuya guematria es Daat, ¡¡¡דעת!!!